IZBERI

Prihaja

Izid slovenskega prevoda izvrstne Bele sobe prof. dr. Zorana Živkovića je prestavljen na poletje - jesen 2024 zaradi zagotovoitve vrhunske kakovosti izdaje.

Priročnik za pisanje proze Proza za vse generacije je ravnokar izšla v ePub obliki, kjer je ekskluzivno objavljen tudi primer proze, kratka zgodba Pokvarjeni prazniki, ki v službi pripovedi krši nekatera obrtniška pravila pisanja.

Mnoge podobe potovanj brez premikanja

Tik pred zdajci ...



26. 8. 2024 ob 19h: zgodila se je veličastna Bojanova predstavitev v Matejevi režiji

Matej Krajnc je odlično krmaril literarni pogovor z Bojanom Ekselenskim. Letos je izpadlo tako, da še nobena novost ni opredmetena v obliki opeke iz recikliranih dreves. Tako je po svoje tudi prav, saj sta se v pogovoru lahko posvetila več knjižnim projektom.

Največ časa sta posvetila priročniku Proza za vse generacije, ki je ravnokar izšla kot elektronska knjiga v ePub3 formatu. Mateja je zanimalo, v čem se priročnik loči od vseh dosedanjih in komu je namenjen.

Priročnik že z naslovom pove, da je namenjen obrtniškim veščinam in orodjem, nujnih za pisanje objavljive proze.

Kaj je to objavljiva proza?

Po Bojanovem mnenju je to proza, ki pije vodo logike in zdrave pameti. Proza zahteva veščine in orodja, kot jih zahteva recimo kiparstvo ali glasba. Orodja v literaturi so predvsem tehnična sredstva za pisanje, a veščina je poznavanje procesov, ki idejo pripeljejo do objavljivega proznega dela. Poleg čisto obrtniških pravil so v priročniku tudi dragoceni eseji o tem, kako pripraviti avtorsko spletno stran, kako spisati avtorsko biografijo, kako pripraviti predstavitev knjige, kako do CIP podatkov ipd. Skratka, gre za celovit priročnik o vsem, kar je potrebno od ideje do tiskane ali elektronske knjige.

Drug pomemben sklop Bojanovega literarnega dela je prevod Bele sobe od svetovno znanega srbskega pisatelja Zorana Živkovića. Knjiga je v tujini naletela na izredno dobre odzive in je najprej izšla v angleščini pri prestižni založbi Cadmus Press. Besedilo je ravno v zaključku lektoriranja. Tiskana izdaja bo najprej na voljo v Knjigarni in antikvariatu Antika in predstavljena v okviru Fanfesta 8.

Velik del letošnjega literarnega truda je bilo vloženo v pripravo nekaterih ponatisov in predelavo vseh elektronskih knjig v ePub3 format. Na novo so urejene tudi spletne strani.

Napovedani skriti gost je bil literarni opazovalec Magijske gimnazije. Beseda je nanesla tudi na klišeje v mladinski fantaziji in kako se jim je opisovalec zgodbe Magijske gimnazije izognil. Poudaril je, da je današnja mladina izobražena, ima vse informacije na dosegu roke in je ni hotel žaliti z mahanjem s čarobnimi paličicami ter latinsko zvenečimi uroki. Razložil je, da je v resničnem svetu jezik okultizma in magije hebrejščina s ščepcem grščine, a latinščina je jezik rimskokatoliške cerkve in krščanstva.

Seveda se Matej in Bojan nista izognila kratki prozi. Bojanova kratka proza je polna politične nekorektnosti v vseh oblikah in barvah, vendar nikoli žaljiva. Smisel satire je pokazati smešno ogledalo, ki pripelje do resnega razmisleka o svetu, ki nas obkroža.

Poezija je pri Bojanu malce drugačna. Bojan sicer ni pesnik, se pa rad poigra z verzi. Obe pesniški zbirki sta brezplačni v ePub3 obliki.

Zahvala Kavarni in slaščičarni Miško Knjižko in Osrednji knjižnici Celje.

Posebna ekskluziva:

Matej je samo za ta dogodek spisal štiri nove pesmi, jih uglasbil in z njimi odlično dopolnil literarni dogodek, ki ga že častijo na drugi strani realnega.

Foto: Virginija Mehle Majerič in Nada Tržan-Herman

Obilne obnove knjig

Velik del Bojanovih knjig je bil deležen prenove elektronske izdaje. Gre za prehod iz ePub 2 na ePub 3, ki ga zahteva nova knjižničarska platforma COBISS Ela. Na novo so urejene in "očiščene" vse knjige sage Vitezi in Čarovniki in v ta namen je tudi na novo postavljena spletna stran.

Vsi se veselimo novih Bojanovih knjižnih podvigov

Seveda pa prenova ni ostala le pri najobsežnejšem slovenskem fantazijskem in obče književnem projektu.

Na novo je urejena tiskana in elektronska izdaja Atlantide.

Na ePub 3 so nadgrajene skoraj vse druge knjige.

Na novo je izdan par zbirke kratkih zgodb:

  • To se lahko zgodi tudi vam
  • To se vam ne bo zgodilo

Obnovljena je pesniška zbirka Poezija magije in mistike, od zdaj brezplačna.

Vse te spremembe bodo počasi prišle na strani s posameznimi knjigami.

Bojan ima rad nenavadnosti, ironijo, satiro in posebej rad sebe riše v vloge, ki mu morda niso pisane na kožo. Njegova misija je preprosta - biti, čeprav v tem ni nobenega visokega sporočila. Seveda pa Bojan ceni satiro, norčavost in včasih čistokrvno ubrisanost.

Prevajalski projekt

Zoran Živković: Bela soba

Bela soba je zadnja knjiga izjemnega srbskega avtorja prof. dr. Zorana Živkovića. Knjiga je izšla ali pa šele bo v mnogih svetovnih jezikih. Najprej je izšla angleška (Cadmus Press), zatem srbska izdaja, zdaj se prevaja v mnoge jezike, tudi nekatere za nas precej eksotične. V tej jezikovnem Babilonu bo jeseni, v času Fanfesta 7, izšla tudi slovenska izdaja kot Bojanov samozaložniški projekt.

  • Naslovnico je narisala japonska umetnica Youchan Ito (Togoru Art Works). Tudi slovenska izdaja je z njeno ilustracijo.
  • Vizualno bo slovenska izdaja sledila izdajam v ostalih delih sveta.
  • Za lektorski bič božji je poprijela Lenka Krajnc.

V Washington postu je ob izdaji knjige nastal zapis, katerega odlomek ilustrira uvod v knjigo:

Triindvajseta knjiga Zorana Živkovića "Bela soba", ki jo je, tako se zdi, iz srbščine brezhibno prevedel Randall Major, se začne s stavkom "Ivana je izginila." Le nekaj ur kasneje primer pogrešane osebe - ki jo je Živković sam prijavil policiji - preraste v nacionalno, celo mednarodno varnostno krizo, ki grozi z zlomom svetovnega spleta.
Sprva se zdi, da je Ivana po dveletnem razmerju preprosto zapustila Živkovića – dokler ne dobi prvega v nizu njenih elektronskih sporočil. V sporočilu je le povezava, ki vodi do videa, ki prikazuje Ivano sredi džungle. Toda kako ji je uspelo priti do Šrilanke v le nekaj urah in brez potnega lista? Višja inšpektorica Sanja Mrvaljević po posvetu s sodelavci iz službe za informatiko poroča zaskrbljenemu Živkoviću, da"nekaj ni v redu s povezavo". Pravzaprav "to sploh ni spletna povezava", a nihče ne ve, kaj sploh je.

Izid knjige je predviden za Fanfest 8.

To se vam ne bo zgodilo

Bojan pošilja kratke zgodbe na različne razpise. Veliko jih je v tujini, saj je že nekaj časa stalni gost zbirk, kot so Besan in regia Fantastica (Srbija), nekajkrat je uspel priti v zbirko Refesticona (Črna gora) in Festivala fantazijske književnosti Pazin (Hrvaška). Nekja njegovih zgodb je kapnilo tudi na angleško, nemško, romunsko in celo filipinsko govorno področje.

V zbirki je pisan nabor različnih zgodb. Nekatere so daljše, druge pa grižljajčki v nekaj vrsticah. A ne bojte se glede obsega. Vsega dobrega je v izdatnih količinah.

Zbirka je razdeljena v pet vsebinskih sklopov

  1. Epidemije naš vsakdan
  2. Sanjati ali ne sanjati
  3. Zarote so moj idol
  4. Mešano na žaru
  5. Finalna mešanica

OPOZORILO!

Knjiga vsebuje ogromno pripovednega holesterola, čarobnega besednega sladkorja.
Pred branjem v večernih urah priporočamo nastavitev zvočnega alarma, da pravočasno prekinete branje.
Avtor ne odgovarja zaradi težav, ki so posledica neprespanosti vsled branja.

Želite izvedeti več?